el cat en
База данных: Electronic catalog FEFU
Page 1, Results: 6
Отмеченные записи: 0
1.
Подробнее
67.629 Щ 61
Щерба, Сергей Петрович.
Переводчик в Российском уголовном процессе : научно-практическое пособие / С. П. Щерба ; Российская Федерация, Генеральная прокуратура, Научно-исследовательский институт ; Московская академия экономики и права. ; Научно-исследовательский институт Генеральной прокуратуры Российской Федерации, Московская академия экономики и права. - Москва : Экзамен, 2005. - 416 с. - (Правоохранительные органы). - Библиогр. : с. 408 - 415.. - ISBN 5472007267
ББК 67.629.3
Рубрики: уголовный процесс
Кл.слова (ненормированные):
уголовно-процессуальное право -- уголовное судопроизводство -- судебные разбирательства -- законодательство России о языке -- международные документы ООН -- пользование родным языком -- следственные документы -- судебные документы -- право пользования родным языком -- переводческая практика -- судебная практика -- следственная практика
Доп.точки доступа:
Научно-исследовательский институт Генеральной прокуратуры Российской Федерации
Московская академия экономики и права
Экземпляры всего: 1
Хранение Отдела организации и использования фонда (1)
Свободны: Хранение Отдела организации и использования фонда (1)
Щерба, Сергей Петрович.
Переводчик в Российском уголовном процессе : научно-практическое пособие / С. П. Щерба ; Российская Федерация, Генеральная прокуратура, Научно-исследовательский институт ; Московская академия экономики и права. ; Научно-исследовательский институт Генеральной прокуратуры Российской Федерации, Московская академия экономики и права. - Москва : Экзамен, 2005. - 416 с. - (Правоохранительные органы). - Библиогр. : с. 408 - 415.. - ISBN 5472007267
Рубрики: уголовный процесс
Кл.слова (ненормированные):
уголовно-процессуальное право -- уголовное судопроизводство -- судебные разбирательства -- законодательство России о языке -- международные документы ООН -- пользование родным языком -- следственные документы -- судебные документы -- право пользования родным языком -- переводческая практика -- судебная практика -- следственная практика
Доп.точки доступа:
Научно-исследовательский институт Генеральной прокуратуры Российской Федерации
Московская академия экономики и права
Экземпляры всего: 1
Хранение Отдела организации и использования фонда (1)
Свободны: Хранение Отдела организации и использования фонда (1)
2.
Подробнее
81.18 Т 373
Тетради переводчика : [научно-теоретический сборник] / под редакцией Л. С. Бархударова. - Москва : Международные отношения, 1980 - .
Вып. 17. - 120 c.
ББК 81.18я43 + 83.07я43
Рубрики: перевод--сборники
перевод художественный--сборники
Кл.слова (ненормированные):
художественный перевод -- иностранные языки -- переводчики -- переводы -- перевод -- адекватность перевода -- лексикология -- атрибуция текста -- практика перевода -- трудности перевода -- переводоведение -- перевода теория -- переводческая практика -- перевод устный -- первод технический
Доп.точки доступа:
Бархударов, Леонид Степанович \ед.\
Экземпляры всего: 2
Хранение Отдела организации и использования фонда (1), Ч/З о. Русский (1)
Свободны: Хранение Отдела организации и использования фонда (1), Ч/З о. Русский (1)
Тетради переводчика : [научно-теоретический сборник] / под редакцией Л. С. Бархударова. - Москва : Международные отношения, 1980 - .
Вып. 17. - 120 c.
Рубрики: перевод--сборники
перевод художественный--сборники
Кл.слова (ненормированные):
художественный перевод -- иностранные языки -- переводчики -- переводы -- перевод -- адекватность перевода -- лексикология -- атрибуция текста -- практика перевода -- трудности перевода -- переводоведение -- перевода теория -- переводческая практика -- перевод устный -- первод технический
Доп.точки доступа:
Бархударов, Леонид Степанович \ед.\
Экземпляры всего: 2
Хранение Отдела организации и использования фонда (1), Ч/З о. Русский (1)
Свободны: Хранение Отдела организации и использования фонда (1), Ч/З о. Русский (1)
3.
Подробнее
81.18 Т 373
Тетради переводчика : [научно-теоретический сборник] / под ред. Л. С. Бархударова. - Москва : Международные отношения, 1978 - .
вып. 15. - 112 c. - Библиогр. в подстроч. примеч.
ББК 81.18я43 + 83.07я43
Рубрики: перевод--сборники
перевод художественный--сборники
Кл.слова (ненормированные):
практика перевода -- трудности перевода -- оценка перевода -- переводоведение -- перевода теория -- переводческая практика -- технический перевод -- иностранные языки -- художественный перевод -- перевод устный -- первод технический
Доп.точки доступа:
Бархударов, Леонид Степанович \ед.\
Экземпляры всего: 2
Ч/З о. Русский (2)
Свободны: Ч/З о. Русский (2)
Тетради переводчика : [научно-теоретический сборник] / под ред. Л. С. Бархударова. - Москва : Международные отношения, 1978 - .
вып. 15. - 112 c. - Библиогр. в подстроч. примеч.
Рубрики: перевод--сборники
перевод художественный--сборники
Кл.слова (ненормированные):
практика перевода -- трудности перевода -- оценка перевода -- переводоведение -- перевода теория -- переводческая практика -- технический перевод -- иностранные языки -- художественный перевод -- перевод устный -- первод технический
Доп.точки доступа:
Бархударов, Леонид Степанович \ед.\
Экземпляры всего: 2
Ч/З о. Русский (2)
Свободны: Ч/З о. Русский (2)
4.
Подробнее
Кульгавова Л.В.
О некоторых неточностях, допускаемых при переводе имен собственных и наименований культурно-бытовых реалий / Кульгавова Л.В.; Под ред. Соколова Л.И.; М-во общ.и проф.образования РФ // Вопросы теории и практики перевода. - 1999,Вып.2,С.43-48
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- наименование реалий -- безэквивалентная лексика -- переводческая практика -- лингвострановедение
Доп.точки доступа:
Соколова, Л. И. \ред.\
Министерство общего и профессионального образования РФ
Кульгавова Л.В.
О некоторых неточностях, допускаемых при переводе имен собственных и наименований культурно-бытовых реалий / Кульгавова Л.В.; Под ред. Соколова Л.И.; М-во общ.и проф.образования РФ // Вопросы теории и практики перевода. - 1999,Вып.2,С.43-48
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- наименование реалий -- безэквивалентная лексика -- переводческая практика -- лингвострановедение
Доп.точки доступа:
Соколова, Л. И. \ред.\
Министерство общего и профессионального образования РФ
5.
Подробнее
81.18я73
А 471
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Ч/З о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212)
81.18я7 А 471 / А 471-Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212)
81.18я73 А 471 / А 471-Ч/З о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212)
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Хранение Отдела организации и использования фонда
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации ВИ-ШРМИ
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Ч/З о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Ч/З о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
Алексеева, Ирина Сергеевна.
Профессиональный тренинг переводчика : учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / И. С. Алексеева. - Санкт-Петербург : Союз, 2001. - 283 c. - (Библиотека переводчика). - Библиогр. : с. 276-278. - ISBN 5940330401
ББК 81.18я73
Рубрики: переводоведение
перевод--учебные издания
немецкий язык--перевод--учебные издания
иностранные языки--перевод--учебные издания
Кл.слова (ненормированные):
тренинги (перевод) -- моделирование текста -- перевод письменный -- переводческая практика -- текстовые жанры -- перевод устный -- мнемотехника -- теория перевода -- обучение переводчика -- перевод профессиональный -- языкознание -- моральный кодекс переводчика -- переводчики -- упражнения по переводу
Экземпляры всего: 17
Абонемент учебной и научной литературы (6), Ч/З о. Русский (4), Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212) (3), Абонемент о. Русский (2), Хранение Отдела организации и использования фонда (1), Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации ВИ-ШРМИ (1)
Свободны: Абонемент учебной и научной литературы (6), Ч/З о. Русский (4), Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212) (3), Абонемент о. Русский (2), Хранение Отдела организации и использования фонда (1), Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации ВИ-ШРМИ (1)
А 471
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Ч/З о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212)
81.18я7 А 471 / А 471-Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212)
81.18я73 А 471 / А 471-Ч/З о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212)
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Хранение Отдела организации и использования фонда
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации ВИ-ШРМИ
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Ч/З о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Ч/З о. Русский
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
81.18я7 А 471 / А 471-Абонемент учебной и научной литературы
Алексеева, Ирина Сергеевна.
Профессиональный тренинг переводчика : учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / И. С. Алексеева. - Санкт-Петербург : Союз, 2001. - 283 c. - (Библиотека переводчика). - Библиогр. : с. 276-278. - ISBN 5940330401
Рубрики: переводоведение
перевод--учебные издания
немецкий язык--перевод--учебные издания
иностранные языки--перевод--учебные издания
Кл.слова (ненормированные):
тренинги (перевод) -- моделирование текста -- перевод письменный -- переводческая практика -- текстовые жанры -- перевод устный -- мнемотехника -- теория перевода -- обучение переводчика -- перевод профессиональный -- языкознание -- моральный кодекс переводчика -- переводчики -- упражнения по переводу
Экземпляры всего: 17
Абонемент учебной и научной литературы (6), Ч/З о. Русский (4), Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212) (3), Абонемент о. Русский (2), Хранение Отдела организации и использования фонда (1), Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации ВИ-ШРМИ (1)
Свободны: Абонемент учебной и научной литературы (6), Ч/З о. Русский (4), Сектор иностранной л-ры (ДВГТУ, ауд. 212) (3), Абонемент о. Русский (2), Хранение Отдела организации и использования фонда (1), Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации ВИ-ШРМИ (1)
6.
Подробнее
Пляскина, А. Н.
Переводческая практика в условиях СГУ / А. Н. Пляскина // Перспективы высшего образования в малых городах : материалы четвертой международной научно-практической конференции, г. Находка, 29-30 ноября 2002 г. Ч. 1. - Владивосток : Издательство Дальневосточного университета, 2002. - С. 294-297
Рубрики: Находка, город (Приморский край)
Кл.слова (ненормированные):
СГУ (Современный гуманитарный университет) -- переводчики -- переводческая практика -- языковые факультеты -- иностранный язык (дисциплина) -- художественный перевод
Пляскина, А. Н.
Переводческая практика в условиях СГУ / А. Н. Пляскина // Перспективы высшего образования в малых городах : материалы четвертой международной научно-практической конференции, г. Находка, 29-30 ноября 2002 г. Ч. 1. - Владивосток : Издательство Дальневосточного университета, 2002. - С. 294-297
Рубрики: Находка, город (Приморский край)
Кл.слова (ненормированные):
СГУ (Современный гуманитарный университет) -- переводчики -- переводческая практика -- языковые факультеты -- иностранный язык (дисциплина) -- художественный перевод
Page 1, Results: 6