el cat en
База данных: Electronic catalog FEFU
Page 1, Results: 1
Отмеченные записи: 0
1.
Подробнее
Степанюк, Ю. В.
Перевод описаний культурно-специфичных жестов в художественной литературе / Ю. В. Степанюк // Вестник Московского университета. - N 1 (2008), С. 56-66. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 65-66
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Кл.слова (ненормированные):
французская литература -- художественная литература -- жесты -- переводная литература -- культурно-специфические жесты -- перевод описаний -- описание жеста -- жесты-реалии
Аннотация: Многие жесты носят культурно-специфичный характер, хотя существуют и общие для разных культур жесты. Подробно о жестах двух культур - русской и французской. В качестве материала для исследования взяты переводы произведений художественной литературы, выполненные с французского языка на русский.
Степанюк, Ю. В.
Перевод описаний культурно-специфичных жестов в художественной литературе / Ю. В. Степанюк // Вестник Московского университета. - N 1 (2008), С. 56-66. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 65-66
УДК |
Рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Кл.слова (ненормированные):
французская литература -- художественная литература -- жесты -- переводная литература -- культурно-специфические жесты -- перевод описаний -- описание жеста -- жесты-реалии
Аннотация: Многие жесты носят культурно-специфичный характер, хотя существуют и общие для разных культур жесты. Подробно о жестах двух культур - русской и французской. В качестве материала для исследования взяты переводы произведений художественной литературы, выполненные с французского языка на русский.
Page 1, Results: 1