Электронный каталог


 

База данных: Электронный каталог ДВФУ

Страница 1, Результатов: 10

Отмеченные записи: 0


Васильева Э.
    Структурно-семантический анализ перевода спрягаемо-глагольных односоставных предложений русского языка на английский яз. / Васильева Э.; М-во высш.и сред.спец.образования РСФСР // Субъектно-объектные отношения в предложении. - 1985,,С.12-2

УДК

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Министерство высшего и среднего специального образования РСФСР

Васильева Э. Структурно-семантический анализ перевода спрягаемо-глагольных односоставных предложений русского языка на английский яз. [Текст] / Васильева Э.; М-во высш.и сред.спец.образования РСФСР. - С.12-2 с. // Субъектно-объектные отношения в предложении. - 1985,,С.12-2

1.

Васильева Э. Структурно-семантический анализ перевода спрягаемо-глагольных односоставных предложений русского языка на английский яз. [Текст] / Васильева Э.; М-во высш.и сред.спец.образования РСФСР. - С.12-2 с. // Субъектно-объектные отношения в предложении. - 1985,,С.12-2



Васильева Э.
    Структурно-семантический анализ перевода спрягаемо-глагольных односоставных предложений русского языка на английский яз. / Васильева Э.; М-во высш.и сред.спец.образования РСФСР // Субъектно-объектные отношения в предложении. - 1985,,С.12-2

УДК

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Министерство высшего и среднего специального образования РСФСР


Лысенкова, Елена Леонидовна.
    Эпистолярный стиль и перевод (на примере перевода писем Р.М.Рильке) / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Чайковский Р.Р. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2000,Вып.VII,С.26-30

УДК

Кл.слова (ненормированные):
эпистолярный стиль -- перевод писем -- эпистолография -- переписка Рильке Р.М -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\

Лысенкова, Елена Леонидовна. Эпистолярный стиль и перевод (на примере перевода писем Р.М.Рильке) [Текст] / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Чайковский Р.Р. - С.26-30 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2000,Вып.VII,С.26-30

2.

Лысенкова, Елена Леонидовна. Эпистолярный стиль и перевод (на примере перевода писем Р.М.Рильке) [Текст] / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Чайковский Р.Р. - С.26-30 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2000,Вып.VII,С.26-30



Лысенкова, Елена Леонидовна.
    Эпистолярный стиль и перевод (на примере перевода писем Р.М.Рильке) / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Чайковский Р.Р. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2000,Вып.VII,С.26-30

УДК

Кл.слова (ненормированные):
эпистолярный стиль -- перевод писем -- эпистолография -- переписка Рильке Р.М -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\


Венславович Т.И.
    О переводах на русский язык романа Э.М.Ремарка "Искра жизни" / Венславович Т.И.; Под ред. Чайковский Р.Р. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2000,Вып.VII,С.3-7

УДК

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- перевод Ремарка Э.М -- история романа -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\

Венславович Т.И. О переводах на русский язык романа Э.М.Ремарка "Искра жизни" [Текст] / Венславович Т.И.; Под ред. Чайковский Р.Р. - С.3-7 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2000,Вып.VII,С.3-7

3.

Венславович Т.И. О переводах на русский язык романа Э.М.Ремарка "Искра жизни" [Текст] / Венславович Т.И.; Под ред. Чайковский Р.Р. - С.3-7 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2000,Вып.VII,С.3-7



Венславович Т.И.
    О переводах на русский язык романа Э.М.Ремарка "Искра жизни" / Венславович Т.И.; Под ред. Чайковский Р.Р. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2000,Вып.VII,С.3-7

УДК

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- перевод Ремарка Э.М -- история романа -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\


Лысенкова, Елена Леонидовна.
    Ранние и новые переводы новеллистики Р.М.Рильке / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Лысенкова Е.Л. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2002,Вып.IX,С.29-35

УДК

Кл.слова (ненормированные):
новеллистика Рильке Р.М -- перевод новеллистики -- художественный перевод -- анализ перевода -- сопоставительный анализ
Доп.точки доступа:
Лысенкова, Елена Леонидовна \ред.\

Лысенкова, Елена Леонидовна. Ранние и новые переводы новеллистики Р.М.Рильке [Текст] / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Лысенкова Е.Л. - С.29-35 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2002,Вып.IX,С.29-35

4.

Лысенкова, Елена Леонидовна. Ранние и новые переводы новеллистики Р.М.Рильке [Текст] / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Лысенкова Е.Л. - С.29-35 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2002,Вып.IX,С.29-35



Лысенкова, Елена Леонидовна.
    Ранние и новые переводы новеллистики Р.М.Рильке / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Лысенкова Е.Л. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2002,Вып.IX,С.29-35

УДК

Кл.слова (ненормированные):
новеллистика Рильке Р.М -- перевод новеллистики -- художественный перевод -- анализ перевода -- сопоставительный анализ
Доп.точки доступа:
Лысенкова, Елена Леонидовна \ред.\


Вакулюк А.Н.
    Английские варианты заглавий романов Э.М.Ремарка / Вакулюк А.Н.; Под ред. Чайковский Р.Р. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.3-6

УДК

Кл.слова (ненормированные):
романы Ремарка Э.М -- заголовки -- проблема заглавий -- значение заглавия -- перевод заглавия -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\

Вакулюк А.Н. Английские варианты заглавий романов Э.М.Ремарка [Текст] / Вакулюк А.Н.; Под ред. Чайковский Р.Р. - С.3-6 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.3-6

5.

Вакулюк А.Н. Английские варианты заглавий романов Э.М.Ремарка [Текст] / Вакулюк А.Н.; Под ред. Чайковский Р.Р. - С.3-6 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.3-6



Вакулюк А.Н.
    Английские варианты заглавий романов Э.М.Ремарка / Вакулюк А.Н.; Под ред. Чайковский Р.Р. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.3-6

УДК

Кл.слова (ненормированные):
романы Ремарка Э.М -- заголовки -- проблема заглавий -- значение заглавия -- перевод заглавия -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\


Ковынева, Елена Александровна.
    Верлибр Э.М.Ремарка как переводческая задача / Ковынева Е.А.; Под ред. Чайковский Р.Р.; Сев.междунар.ун-т // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.21-28

УДК

Кл.слова (ненормированные):
верлибр -- свободный стих -- свободные ритмы -- анализ стихотворений -- перевод поэзии -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\
Северный международный университет (Магадан)

Ковынева, Елена Александровна. Верлибр Э.М.Ремарка как переводческая задача [Текст] / Ковынева Е.А.; Под ред. Чайковский Р.Р.; Сев.междунар.ун-т. - С.21-28 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.21-28

6.

Ковынева, Елена Александровна. Верлибр Э.М.Ремарка как переводческая задача [Текст] / Ковынева Е.А.; Под ред. Чайковский Р.Р.; Сев.междунар.ун-т. - С.21-28 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.21-28



Ковынева, Елена Александровна.
    Верлибр Э.М.Ремарка как переводческая задача / Ковынева Е.А.; Под ред. Чайковский Р.Р.; Сев.междунар.ун-т // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.21-28

УДК

Кл.слова (ненормированные):
верлибр -- свободный стих -- свободные ритмы -- анализ стихотворений -- перевод поэзии -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\
Северный международный университет (Магадан)


Лысенкова, Елена Леонидовна.
    Об одном неопубликованном переводе "Песни о любви и смерти корнета Кристофа Рильке" Р.М.Рильке / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Чайковский Р.Р.; Сев.междунар.ун-т // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.34-40

УДК

Кл.слова (ненормированные):
перевод Рильке Р.М -- анализ перевода -- перевод
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\
Северный международный университет (Магадан)

Лысенкова, Елена Леонидовна. Об одном неопубликованном переводе "Песни о любви и смерти корнета Кристофа Рильке" Р.М.Рильке [Текст] / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Чайковский Р.Р.; Сев.междунар.ун-т. - С.34-40 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.34-40

7.

Лысенкова, Елена Леонидовна. Об одном неопубликованном переводе "Песни о любви и смерти корнета Кристофа Рильке" Р.М.Рильке [Текст] / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Чайковский Р.Р.; Сев.междунар.ун-т. - С.34-40 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.34-40



Лысенкова, Елена Леонидовна.
    Об одном неопубликованном переводе "Песни о любви и смерти корнета Кристофа Рильке" Р.М.Рильке / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Чайковский Р.Р.; Сев.междунар.ун-т // Идеи, гипотезы, поиск. - 2003,Вып.X,С.34-40

УДК

Кл.слова (ненормированные):
перевод Рильке Р.М -- анализ перевода -- перевод
Доп.точки доступа:
Чайковский, Р. Р. \ред.\
Северный международный университет (Магадан)


Аникеева, Татьяна Юрьевна.
    Некоторые особенности перевода поэзии Эмили Дикинсон / Аникеева Т.Ю.; Под ред. Прошина З.Г.; ДВГУ // Культурно-языковые контакты. - 2004,Вып.6,С.296-307

УДК

Кл.слова (ненормированные):
перевод поэзии -- поэзия Дикинсон Э -- анализ перевода -- анализ стихотворений -- сопоставительный анализ
Доп.точки доступа:
Прошина, Зоя Григорьевна \ред.\
Дальневосточный государственный университет (Владивосток)

Аникеева, Татьяна Юрьевна. Некоторые особенности перевода поэзии Эмили Дикинсон [Текст] / Аникеева Т.Ю.; Под ред. Прошина З.Г.; ДВГУ. - С.296-307 с. // Культурно-языковые контакты. - 2004,Вып.6,С.296-307

8.

Аникеева, Татьяна Юрьевна. Некоторые особенности перевода поэзии Эмили Дикинсон [Текст] / Аникеева Т.Ю.; Под ред. Прошина З.Г.; ДВГУ. - С.296-307 с. // Культурно-языковые контакты. - 2004,Вып.6,С.296-307



Аникеева, Татьяна Юрьевна.
    Некоторые особенности перевода поэзии Эмили Дикинсон / Аникеева Т.Ю.; Под ред. Прошина З.Г.; ДВГУ // Культурно-языковые контакты. - 2004,Вып.6,С.296-307

УДК

Кл.слова (ненормированные):
перевод поэзии -- поэзия Дикинсон Э -- анализ перевода -- анализ стихотворений -- сопоставительный анализ
Доп.точки доступа:
Прошина, Зоя Григорьевна \ред.\
Дальневосточный государственный университет (Владивосток)


Лысенкова, Елена Леонидовна.
    Сопоставительный анализ синтаксиса русских переводов романа Р.М.Рильке "Записки Мальте Лауридса Бригге" / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Ильичева Л.,Лысенкова Е. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2001,Вып.VIII,С.33-38

УДК

Кл.слова (ненормированные):
художественный перевод -- перевод Рильке Р.М -- сопоставительный анализ -- синтаксический анализ -- анализ перевода -- синтаксис романа
Доп.точки доступа:
Ильичева Л. \ред.\
Лысенкова Е. \ред.\

Лысенкова, Елена Леонидовна. Сопоставительный анализ синтаксиса русских переводов романа Р.М.Рильке "Записки Мальте Лауридса Бригге" [Текст] / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Ильичева Л.,Лысенкова Е. - С.33-38 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2001,Вып.VIII,С.33-38

9.

Лысенкова, Елена Леонидовна. Сопоставительный анализ синтаксиса русских переводов романа Р.М.Рильке "Записки Мальте Лауридса Бригге" [Текст] / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Ильичева Л.,Лысенкова Е. - С.33-38 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2001,Вып.VIII,С.33-38



Лысенкова, Елена Леонидовна.
    Сопоставительный анализ синтаксиса русских переводов романа Р.М.Рильке "Записки Мальте Лауридса Бригге" / Лысенкова Е.Л.; Под ред. Ильичева Л.,Лысенкова Е. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2001,Вып.VIII,С.33-38

УДК

Кл.слова (ненормированные):
художественный перевод -- перевод Рильке Р.М -- сопоставительный анализ -- синтаксический анализ -- анализ перевода -- синтаксис романа
Доп.точки доступа:
Ильичева Л. \ред.\
Лысенкова Е. \ред.\


Галицына С.В.
    "Сонеты к Орфею" Р.М.Рильке в русских переводах / Галицына С.В.; Под ред. Ильичева Л.,Лысенкова Е. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2001,Вып.VIII,С.8-10

УДК

Кл.слова (ненормированные):
поэзия Рильке Р.М -- сонеты Рильке Р.М -- перевод сонетов -- рифма в переводах -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Ильичева Л. \ред.\
Лысенкова Е. \ред.\

Галицына С.В. "Сонеты к Орфею" Р.М.Рильке в русских переводах [Текст] / Галицына С.В.; Под ред. Ильичева Л.,Лысенкова Е. - С.8-10 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2001,Вып.VIII,С.8-10

10.

Галицына С.В. "Сонеты к Орфею" Р.М.Рильке в русских переводах [Текст] / Галицына С.В.; Под ред. Ильичева Л.,Лысенкова Е. - С.8-10 с. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2001,Вып.VIII,С.8-10



Галицына С.В.
    "Сонеты к Орфею" Р.М.Рильке в русских переводах / Галицына С.В.; Под ред. Ильичева Л.,Лысенкова Е. // Идеи, гипотезы, поиск. - 2001,Вып.VIII,С.8-10

УДК

Кл.слова (ненормированные):
поэзия Рильке Р.М -- сонеты Рильке Р.М -- перевод сонетов -- рифма в переводах -- анализ перевода
Доп.точки доступа:
Ильичева Л. \ред.\
Лысенкова Е. \ред.\

Страница 1, Результатов: 10

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц