QR-код документа
> DDC 418/.02
100 Years of Conference Interpreting : : A Legacy / / edited by Kilian G. Seeber. - Newcastle upon Tyne : : Cambridge Scholars Publishing,, ©2021. - 1 online resource. - URL: https://library.dvfu.ru/lib/document/SK_ELIB/32F720A0-6278-4302-B4F1-ADFDA7BF437C
. - ISBN 1527568784 (electronic book). - ISBN 9781527568785 (electronic bk.)
Description based on online resource; title from digital title page (viewed on April 30, 2021).
Параллельные издания: Print version: :
Рубрики: Congresses and conventions--Translating services--History.
Translating services--History.
Translating and interpreting.
Аннотация: When Woodrow Wilson, David Lloyd George, Vittorio Emanuele Orlando and Georges Clemenceau met in Versailles in January 1919, they ushered in the modern era of multilateral diplomacy and--perhaps inadvertently--laid the foundation for a new profession. Indeed, communication among these statesmen was only possible thanks to the first conference interpreters. For the following 100 years, these interpreters would become a permanent fixture at all international multilateral conferences. As we celebrate one century of conference interpreting, this volume takes stock of some of the most important mil.